أدوات التعريف والتنكير فى اللغة الإسبانية EL ARTICULO

أدخل نصًا من الدرس لسماعه منطوقًا:

أدوات التعريف والتنكير فى اللغة الإسبانية EL ARTICULO مهمة تعلمها ففي اللغة الإسبانية يوجد هناك أربع أدوات للتعريف طبقا لجنس وعدد المعرف.

أدوات التعريف الإسبانية: وهي كل الأدوات الدالة على اسم معين أو معروف أو محدد.

إستخدامات أدوات التعريف الإسبانية

تستخدم أدوات التعريف الإسبانية قبل أسماء الأماكن ذات الطابع الجغرافي مثل:

الصحراء El desierto

النهر El río

مضيق El estrecho

البحر El mar

بحيره El lago

جبل La montaña

تستخدم أداة التعريف الإسبانية الدالة على الجمع قبل الألقاب لتشير إلى العائلة بأكملها مثل:

عائلة مارتین Los Martínez

عائلة جارسيا Los García

تستخدم أدوات التعريف الإسبانية قبل سید وسيدة وأنسة شرط أن تكون موجهة إلى الشخص كلقب للاحترام أو للإعلان عن وجود هذا الشخص مثل:

وصل السيد مارکو. Ha venido el señor marco

السيد المدير موجود. El señor director ya está aquí

إنه يناديك آنسة بيريز. Te llama la señorita Perez

أما إذا كان الكلام موجها بشكل مباشر للشخص فلا داعي لاستخدام أدوات التعريف مثل:

هل من الممكن أن تعطيني حضرتك سيجارة سيد ماركو. ?Me da usted un cigarillo, señor Marco¿

إنني أتكلم مع حضرتك سيدة صنشيز. A usted le hablo ,señora Sánchez

تستخدم أدوات التعريف الإسبانية قبل أيام الأسبوع مثل:

سيأتي بيدرو يوم الثلاثاء. Pedro viene el martes

غادر يوم السبت. Se marchó el sábado

تستخدم أدوات التعريف الإسبانية لتحديد الوقت مثل:

إنها الواحدة Es la una

إنها الثانية Son las dos


كما أنه في اللغة الإسبانية يوجد هناك أربع أدوات للتنكير طبقا لجنس وعدد المعرف

أدوات التنكير:- وهي كل الأدوات الدالة على اسم غير معين أو غير معروف أو غير محدد.

استخدامات أدوات التنكير الإسبانية

تأتي أدوات التنكير الإسبانية دائما مصاحبة للفاعل بعد فعل (hay) مثل:

يوجد سيدة على الباب. Hay una señora a la puerta

يوجد ولد منتظر. Hay un chico esperando

يوجد وعاء على المنضدة. Hay una maceta sobre la mesa

تستخدم أدوات التنكير الإسبانية لإضفاء الإبهام والتجزئة مثل:

عمره بضع وثلاثون عاما. Tiene unos treinta años

أعطني القليل من الماء. Dame un poco de agua

ملاحظة هامة

الأسماء المؤنثة المفردة التي تبدأ بحرف ال (a) أو ال (ha) وتكون مشددة إما بشدة مكتوبة أو منطوقة يجب أن نضع قبلها أدوات التعريف والتنكير المذكرة بدلا من المؤنثة في حالة الإفراد فقط، وذلك لمنع التقاء حرفين متحركين ألا وهم الحرف المتحرك في الأداة والحرف المتحرك الآخر الذي يوجد في بداية الكلمة، ولا تستخدم أبدا مع الجمع حيث نعود فنضع قبلها أدوات التعريف والتفكير المؤنثة التي تناسبها وذلك لأن حرف ال (s) الذي يوجد في الأداة منع من التقاء الحرفين المتحركين، مثل:

الروح و الأراوح El alma →las almas

الفأس ، الفؤوس El hacha →las hachas

ربة المنزل ، ربات المنازل El ama →las amas

العنقاء ، العنقوات El águila →las águilas


الأدوات المدغمة LA CONTRACCIÓN DEL ARTICULO فى الإسبانية

حيث يتم إدغام كل من حرف الجر (a) وأداة التعريف (él) لتسهيل النطق ويصبحون بمعنى إلى، ويأتون على هيئة

Al (a más él)

مثل:

سأذهب إلى السينما. Voy al cine

كما يتم إدغام كل من حرف الجر (de) وأداة التعريف (él) لتسهيل النطق ويصبحون بمعنی من، ويأتون على هيئة

Del (de más él)

مثل:

إنني أخرج من المدرسة. Salgo del colegio

عندما تأتي هذه الأدوات المدغمة مع الفعل في حالة المصدر فإنها تعطي نفس الذي تعطيه الجملة البادئة باسم الفاعل أو الحال (el gerundio) مثل:

عند الخروج من المحطة. Al salir de la estación

بالخروج من المحطة. Saliendo de la estación

أضف تعليق