تتكون الحروف الأبجدية التركية الحديثة من تسعة وعشرين حرفا هي:
A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z
a b c ç d e f g ğ h ı i j k l m n o ö p r s ş t u ü v y z
الحروف الأبجدية التركية الساكنة
الحروف التركية الساكنة | مثال | النطق |
---|---|---|
B b | baba | |
C c | cam | |
Ç ç | çay | |
D d | diş | |
F f | fikir | |
G g | güzel | |
Ğ ğ1 | oğul | |
Ğ ğ2 | öğle vakti | |
H h | hata | |
J j | jest | |
K k | komşu | |
L l | lise | |
M m | meydan | |
N n | neşe | |
P p | posta | |
R r | rakam | |
S s | sabah | |
Ş ş | şarkı | |
T t | tren | |
V v | vazo | |
Y y | yaş | |
Z z | zil |
الحروف الأبجدية التركية المتحركة (صائتة)
الحروف التركية المتحركة | مثال | النطق |
---|---|---|
A a | ada | |
E e | eş | |
I ı | tıp | |
İ i | isim | |
O o | top | |
Ö ö | ödül | |
U u | mum | |
Ü ü | süt |
وتفصيل الحروف الأبجدية التركية ونطقها کما يلي:
1-A حرف صائت (متحرك مفخم، وينطق (الفا) مفخمة في أول الكلمة مثل:
ay شهر، قمر
abla الأخت الكبرى
ad الاسم
altin ذهب
وفي وسط الكلمة ينطق فتحة مفخمة ، مثلا:
satmak البيع
dal فرع، غصن
kalp قلب
kat دور، طابق
وفي نهاية الكلمة ينطق (هاء) صامتة (غير ملفوظة) مفخمة ومفتوحة مثل:
masa طاولة
hala العمة (الخالة)
ويحل محل حركة حرف العين في الكلمات العربية (العين المفتوحة) مثلا:
علاقة alaka
قرعة kura
عرب Arap
عصب asap
وإذا كان ممدودا في كلمة عربية أو فارسية توضع أعلاه الإشارة (^) مثلا:
كافي kâfi
عالم âlim
2. B وينطق (باء) خفيفة، مثل:
أب baba
عسل bal
سحابة bulut
راية bayrak
3-C وينطق (جيما) معطشة، وأغلب الكلمات التي تبدا به غیر تركية الأصل :
جادة، شارع واسع cadde
زجاج cam
جامع cami
4 – ç وينطق مثل نطق (تش ch) في الإنجليزية، مثل:
شاي çay
5- D وينطق (دالا) مع الحروف التركية الصائتة المرفقة: دین
دين din
لغة dil
وينطق قريبا من (الضاد) العربية مع الحروف الصائتة المفخمة:
ضيق dar
شريان ، عرق محطة damar
ويمثل حرف الضاد في عدد غير محدود من الكلمات العربية وهي:
عضلة adale
قاضي kadi
6-E حرف صائت مرقق، يعادل الحرف a وينطق في أول الكلمة همزة مفتوحة، مرفقة :
اثر eser
(کتاب) ecel ندیم وفي وسط الكلمة ينطق فتحة مرفقة: بلاء أمل في نهاية الكلمة فينطق (هاء) صامتة مفتوحة ومرققة:
مسألة mesele
7. G وله شكلان في النطق :
فهو ينطق (غينا) مع الحروف الصائتة المفخمة، ويأتي في أول الكلمة، مثل:
غاز gaz
جريدة gazete
وينطق (جيا) غير معطشة (مصرية) مع الحروف التركية المرققة، ويكون في أول الكلمة :
ليلة gece
سفينة gemi
وهو غالبا لا يتوسط الكلمة ولا تنتهي به إلا في الكليات الدخيلة، مثل:
مظاهرة – مؤتمر عام للاحتجاج miting
دليل، فهرس katalog
8. Ğ ينطق هذا الحرف قريبا من (الغين) إذا جاء مع حروف صائتة مفخمة، ولا تبدأ به الكلمات إطلاقا، ولكنه يتوسطها أو تنتهي به، مثل:
مطر yağmur
جبل dağ
ومع الحروف التركية المرققة ينطق (ياء) خفيفة، مثل:
لهو، تسلية eğlence
لیس (للنفي) diğel
H .10 ويلفظ (هاء) ملفوظة ، ويقابل الحروف العربية (ح، خ، ه)، وهو حرف دخیل:
حساب hesap
هواء، طقس hava
11 . ا حرف صائت حلقي، مفخم، ينطق في أول الكلمة همزة مكسورة مفخمة :
اصلاح Islah
اصطلاح Istilah
وفي وسط الكلمة وآخرها ينطق ياء ويمثل حركة الكسرة المفخمة :
حار sIcak
صفر sIfIr
وأحيانا يمثل حركة حرف (العين) المكسورة في عدد قليل من الكلمات العربية :
عرق، سلالة Irk
عرض, شرف Irz
12. i حرف صائت مرقق ، يعادل الحرف السابق، ويمثل حركة الكسرة المرققة ، ويكون همزة مرققة في أول الكلمة، ويكون (ياء) في وسطها ونهايتها :
لؤلؤ inci
اثنان iki
ويعادل حركة حرف العين المكسورة في الكلمات العربية:
بائع bayi
فاعل (لغة) fail
ويمثل الياء الممدودة في الكلمات العربية وتوضع أعلاء الإشارة (^) :
أمير emîr
أسير esîr
13. J حرف دخيل على التركية وينطق كما في الانجليزية جيما معطشة بقوة ، قليل الاستعمال :
اليابان Japon
طائرة نفاثة Jet
14. K إذا صاحبته حروف صائتة مفخمة فهو (قاف):
صندوق kutu
قلم kalem
وأما إذا صاحبته حروف صائتة مرققة فينطق (كافا):
كتاب kitap
ايجار kira
15. L ينطق (لاماً) ولا خلاف على نطقه إلا أنه يفخم ويرقق مع الحروف التركية المصاحبة له:
لازم، واجب âzimا
لذة, طعم لذيذ lezzet
16. M لا خلاف في نطقه سوی مراعاة تفخيمه وترقيقه حسب الحروف التركية المصاحبة له:
مال، بضاعة mâl
حدیث modern
17. N يستخدم أحيانا حرف وقاية :
نادر nâdir
نية niyyet
18 – o حرف صائت مفخم، ينطق (أو)، ويعبر عن حركة الضمة المبسوطة في أول الكلمة:
غابة orman
غرفة oda
ويمكن أن يؤدي – نادرا – وظيفة حرف العين المضمومة في الكلمات العربية :
عثمان Osman
19 – ö حرف صائت مرقق يناظر الحرف السابق وينطق (أو) مرققة :
مثال, نموذج örnek
أمام ön
الحرفان o,ö دائما يأتيان في المقطع الأول من الكلمة ولا يتكرران في الكلمة التركية، ولا تكتب بها الكلمات العربية المضمومة إلا نادرا جدا.
20. P ينطق كما في الانجليزية باء ثقيلة :
نقود para
برید posta
21. R يغلب عليه الترقيق في اللفظ :
صورة resim
رحمة rahmet
22. s إذا جاء مع حروف صائتة مفخمة فهو (صاد):
الصباح sabah
ماء su
وإذا جاء مع حروف صائتة مرققة فهو (سین):
سنة sene
سلاح silah
ويمثل حرف الثاء في الكلمات العربية والتي ينطق فيها (س):
ثروة servet
بحث bahs
23. Ş و هو حرف الشين، لا خلاف على نطقه، وهو جديد على الأبجدية اللاتينية :
سكر şeker
شاهد şahid
24.T ويلفظ (طاء) إذا جاء مع حروف صائتة مفخمة :
طالب talebe
ملح tuz
أما مع الحروف الأبجدية التركية الصائتة المرفقة فيلفظ (تاء):
نظيف temiz
کسول tembel
25. U حرف صائت مفخم، ينطق في أول الكلمة همزة مضمومة مقبوضة (أ):
النوم uyku
طویل uzun
وفي وسط الكلمة ينطق ضمة مقبوضة أو واوا ممدودة إذا وضعت أعلاه الإشارة (^):
صندوق kutu
مفصل mufassal
ويمثل حركة الضمة التي تأتي مع العين المضمومة في الكلمات العربية :
عنصر unsur
21. Ü يناظر الحرف السابق إلا أنه مرقق ويلفظ أيضا همزة مضمومة مرققة في أول الكلمة أو ضمة خفيفة في وسط الكلمة وآخرها:
أجرة ücret
عنب üzüm
27. V يمثل حرف الواو غير الممدودة، والتي تكون من أصل الكلمة :
جسد (وجود) vücut
وطن vatan
28. Y ينطق (ياء) غير ممدودة، وهو حرف ساکن، ولا يمثل حركة الكسرة أبدا، ويستعمل حرف وقاية :
وجة yüz
أسود siyah
29. Z هو حرف (الزاي) وأيضا يحل محل ثلاثة حروف عربية أخرى وهي (ذ، ض، ظ):
زلزلة zelzele
ضيافة ziyafet
ملاحظات على الحروف الأبجدية التركية ونطقها
1. لا توجد في الحروف الأبجدية التركية الحروف التالية : Q,W,X
2. لا تحتوي الحروف الأبجدية التركية على حرف غیر ملفوظ او لا لزوم له، فكل حرف لا بد من ظهوره في النطق.
3. لا يوجد فى الحروف الأبجدية التركية حرف ينطق مرکبا من حرفين كما في الإنجليزية مثلا: ش: sh ، ف: ph
4. لا يوجد في الحروف الأبجدية التركية تشديد في أصل الكلمة إلا كلمة : أم، والدة anne وهي في الأصل ana ، وكلمة خمسون elli [واصلها eliğ ]. وأما الكلمات العربية المشددة فقد خفف منها التشديد، مثلا:
قصاب [ kasap [kassap
كرة – مرة [kere [kerre
5.لا نبدا كلمة تركية أصيلة بحرفين صامتين، وما يبدأ بصامتين يعد دخيلا.
6.لا يتجاور في كلمة تركية أصيلة حرفان صائتان (متحركان)، ويوجد هذا في الكليات الدخيلة مثل:
طبعا, طبيعي tabii
7. الحروف التركية الصائتة في الكلمات التركية تلفظ بدون مد، ويجوز ذلك في بعض الكلمات الدخيلة ويعبر عن ذلك في الكتابة بالإشارة (^) اعلى الحرف الممدود :
احتمال ihtimâl
عمومي umûmî
8. الكلمات العربية التي تحتوي على الحروف: ذ، ض، ظ لا تلفظ بالشكل العربي، ولكن تنطق ز: Z ، وحرف الثاء ينطق س:S، والحاء والخاء يلفظان ه: H . حرف العين في الكليات العربية يلفظ في أول الكلمة همزة مثل:
عمومي umûmî
علم ilmi
أما في وسط الكلمة ونهايتها فلا يظهر في النطق سوى حركته مثل :
سعود Suud
جامع cami
10. الشيء نفسه ينطبق على الهمزة حيث تظهر في أول الكلمة :
أشياء eşya
اذان ezán
ولا تظهر في وسط الكلمة ولا في آخرها:
بناء عمارة bina
سؤال sual
وأما الهمزة على ياء في وسط الكلمة فقد حولت إلى y كتابة ولفظا في بعض الأحيان، مثل:
فائدة fayda
وفي بعض الأحيان تنطق ياء لفظا فقط :
دائرة (دايرة) daire
11. الكلمات العربية المنونة قد يظهر تنوينها كتابة ولفظا، مثل:
ذاتا، (أصلا) zaten
تقريبا takrben
وأحيانا لا يظهر التنوين ولا يلفظ:
أصلا، أبدا asla
12. حرف التاء المربوطة في آخر الكلمات العربية كثيرا ما يلفظ هاء صامتة وتكتب بأحد الحرفين e,a:
علاقة alaka
وأحيانا يلفظ تاء مفتوحة ولا توجد قاعدة محددة لذلك وتكتب at, et :
ساعة saat
حقيقة hakikat
شفقة şefkat