DE و du هما حروف جر في اللغة الفرنسية تدلان على الانتماء أو الملكية. ومع ذلك، فهناك اختلاف في استخدام كل منهما.
DE يُستخدم للدلالة على الانتماء أو الملكية في الحالات التالية:
- بعد اسم يدل على الكمية أو القياسات مثل: un kilo de pommes (كيلوغرام من التفاح)
- بعد اسم يدل على الأشياء غير المعدودة مثل: de l’eau (ماء)
- بعد اسم النباتات والحيوانات والمعادن والمواد الكيميائية والمواد الغذائية مثل: du bois (خشب) وde la viande (لحم) وde l’or (ذهب) وdu sucre (سكر)
- بعد اسم يدل على الوظيفة أو الصفة مثل: un livre d’histoire (كتاب التاريخ) وun verre de vin rouge (كأس من النبيذ الأحمر)
du يُستخدم للدلالة على الانتماء أو الملكية في الحالات التالية:
- بعد اسم يدل على الطعام أو المشروب مثل: du pain (خبز) وdu café (قهوة)
- بعد الأفعال التي تشير إلى تناول الطعام أو الشرب مثل: boire du thé (شرب الشاي) وmanger du poisson (أكل السمك)
جدول يلخص استخدام DE وdu في اللغة الفرنسية:
نوع الاسم | استخدام “de” | استخدام “du” |
---|---|---|
اسم المواد والمعادن والمواد الكيميائية | de l’or (ذهب)، de la farine (دقيق)، de l’eau (ماء) | du sucre (سكر)، du café (قهوة)، du vin (نبيذ) |
اسم الطعام والشراب | de la viande (لحم)، de la soupe (شوربة)، de l’eau minérale (ماء معدني) | du pain (خبز)، du lait (حليب)، du thé (شاي) |
اسم الأشياء غير المعدودة | de la musique (موسيقى)، de la beauté (جمال)، de la patience (صبر) | – |
اسم الكمية | 10 kilos de farine (10 كيلوغرامات من الدقيق)، une dizaine d’œufs (عشرة بيضات) | – |
اسم الوظيفة أو الصفة | un livre d’histoire (كتاب التاريخ)، un verre de vin rouge (كأس من النبيذ الأحمر) | – |
اسم الحيوان أو النبات | de la salade (خس)، de la viande de porc (لحم الخنزير) | – |
يمكن استخدام DE للدلالة على الكمية، ولكنه يستخدم بعد اسم الكمية مباشرة، كما هو موضح في الجدول أعلاه.
يتم استخدام du بدلاً من de مع الأسماء المحددة للأطعمة والمشروبات، ولكن يمكن استخدام de بدلاً من du مع هذه الأسماء عند الإشارة إلى كمية محددة منها.
وأخيرًا، يجب الانتباه إلى أن استخدام DE وdu يختلف باختلاف الجمل والسياق، وقد تكون هناك حالات استخدام أخرى لكل منهما، ولكن الجدول أعلاه يغطي الحالات الأكثر شيوعًا.