سنشرح قاعدة الجمع في اللغة التركية ويجب معرفة أن الاسم يكون مفردا في حالته الأولى مثل:
kitap كتاب
kalem قلم
ولان التركية لا يوجد بها مثنى فكل ما زاد على واحد فهو جمع، ويجمع الاسم بإضافة اللاحقة lar, ler– حسب قواعد التوافق الصوتي :
كتب | kitaplar | كتاب | kitap | |
منازل | evler | منزل | ev | |
زهور | güller | زهرة | gül | |
مدارس | okullar | مدرسة | okul | |
أذرع | kollar | ذراع | kol | |
بحيرات | göller | بحيرة | göl |
تستخدم لاحقة الجمع للإشارة إلى اسم العائلة مثل:
Ahmet’ler عائلة أحمد
لا يستحسن تكرار لاحقة الجمع في الجملة التركية، فعندما تلحق بالفاعل يجب أن تسقط من الفعل وإذا لحقت بالمبتدأ يفضل أن تكون لواحق فعل الكينونة مفردة مثال:
الأطفال يلعبون Çocuklar oynuyorlar ويمكن أن نقول: يلعب الأطفال Çocuklar oynuyor.
هناك كلمات عربية دخلت التركية بصيغة الجمع ولكنها هنا تدل على المفرد ولهذا تجمع:
طالب | talebe | طلاب | talebeler |
فستان | elbise | فساتين | elbiseler |
تاجر | tüccâr | تجار | tüccârlar |
ولد | evlât | أولاد | evlâtlar |
شئ | eşya | أشياء | eşyalar |
خادم | hademe | خدام | hademeler |
للتعبير عن التثنية نستخدم كلمة iki والتي تعني اثنين:
iki şocuk طفلان
iki ev منزلان
وتوجد كلمة عربية مثناة تستخدم للمعنى نفسه وهي كلمة : أبوين (الأب والأم): ebeveyn.
لاحقة الجمع تعبر عن الكثرة في التمثيل، كما في التعبير التالي:
أبطال الإسلام من أمثال عمر وخالد ومحمد الفاتح…
Ömer’ler, Halit’ler, Fatih’ler gibi İslâm kahramanları…
لاحقة الجمع تتقدم لواحق حالات الاسم وتدخل في تصريف الأفعال .
يجب كتابة لاحقة الجمع منفصلة عن أسماء الأشخاص:
Arap’lar العرب
Türk’ler الترك