اسماء الإشارة في اللغة الكورية يحل محل الأماكن أو الأشياء ، وهى أسماء مثل هذا, هذة, هؤلاء هاتان, ذلك, تلك, أولئك وهكذا ونحدد نوع اسماء الإشارة في اللغة الكورية المستخدم حسب المسافة بين المتكلم والسامع و الكوريين لديهم ثلاثة أسماء إشارة وهم:
이 | (هذا بالقرب من المتحدث) | |
그 | (ذلك بالقرب من المستمع) | |
저 | (ذلك هناك ، بعيدًا عن كل من المتحدث والمستمع) |
أمثلة لإستعمال أسماء الإشارة الكورية مع الأشخاص:
مثلا كلمة 친구 (صديق, صاحب) إذا إن أردنا أن نضيفها بعد اسماء الاشارة الكورية سوف تكون:
이 친구 (هذا الصديق) و نستخدمها عندما يكون الشخص قريب من المتكلم.
그 친구 (ذلك الصديق) ونستخدمها عندما يكون الشخص قريب من السامع.
저 친구 (ذلك الصديق هناك) نستخدمها عندما يكون الشخص بعيد عن السامع والمتكلم.
إذا إن أردنا أن نضيف كلمة 거 (شئ) بعد اسماء الاشارة الكورية سوف تكون:
이거 (هذا الشئ) و نستخدمها عندما يكون الشئ قريب من المتكلم.
그거 (ذلك الشئ) ونستخدمها عندما يكون الشئ قريب من السامع.
저거 (ذلك الشئ هناك) نستخدمها عندما يكون الشئ بعيد عن السامع والمتكلم.
كلمة (شئ) يمكن أن تكون 거 أو 것:
نطقاً: 이거, 그거, 저거
كتابة: 이것, 그것, 저것
يمكن تقسيم الشكل المكتوب لهذه الكلمات على النحو التالي:
[إسم الإشارة] + 것 =
이것, 그것, 저것
것 (geot) تعني الشيء.
حرفيا 이것 (igeot) تعني ‘هذا الشيء’ 그것 (geugeot) تعني ‘ذلك الشيء’ و 저것 (jeogeot) تعني ‘هذا الشيء هناك.
يمكن تقسيم الشكل المنطوق لهذه الكلمات على النحو التالي:
[إسم الإشارة] + 거 =
그거 ، 저거
거 (geo) تعني الشيء.
إذا إن أردنا أن نضيف كلمة 곳 (مكان) بعد اسماء الاشارة الكورية سوف تكون:
이곳 (هذا المكان) و نستخدمها عندما تكون الأماكن قريبة من المتكلم.
그곳 (ذلك المكان) ونستخدمها عندما تكون الأماكن قريبة من السامع.
저곳 (ذلك المكان هناك) نستخدمها عندما تكون الأماكن بعيدة عن السامع والمتكلم.
جمل توضيحية لـأسماء الإشارة فى اللغة الكورية
1.이거는 제 책이야.
igeo-neun je chaek-iya.
.هذا كتابى
2.저거는 누구꺼예요?
jeogeo-neun nugukkeo-eyo?
من هذا هناك؟
3.그거요? 그거는 모자입니다.
geugeoyo? geugeo-neun moja-imnida.
.تلك؟ تلك قبعة