المصدر فى اللغة الالمانيه Der Infinitiv المصدر مع وبدون zu وصيغة um+ zu

أدخل نصًا من الدرس لسماعه منطوقًا:

لقد رأينا أن اسم الفاعل Partizip 1 و إسم المفعول Partizip 2 هما من مشتقات الفعل وأن لهما في الجملة وظائف أخرى غير وظيفة الخبر . وهناك أيضا صيغة أخرى تشبهها في أعمالها ، وهذه الصيغة هي المصدر ، أي الشكل الأساسي للفعل والذي تجده في القاموس .

إن أغلب الأفعال الألمانيه تأخذ كعلامة مصدر النهاية en وبعضها الآخر النهاية n- .

إن جذر الفعل هو الذي يعطي مفهوم الكلمة .

fehl-en, folg-en, red-en, seh-en, feier-n, forder-n, regel-n, segel-n

هذا وإن بجانب صيغة المصدر فى اللغة الالمانيه Der Infinitiv الأساسية هنالك عدة اشکال مركبة أخرى له :

اسم الصيغة صيغة المصدر
Infinitiv Präsens Aktiv arbeiten, kommen
Infinitiv Perfekt Aktivgearbeitet haben, gekommen sein
Infinitiv Präsens werden-Passivgebaut werden
Infinitiv Perfekt werden-Passivgebaut worden sein
Infinitiv Präsens sein-Passiv geöffnet sein
Infinitiv Perfekt sein-Passiv geöffnet gewesen sein

إذن هنالك ستة صيغ للمصدر .

إن المصدر فى اللغة الالمانيه Der Infinitiv لايتغير صیغته أبدا ، ولكنها تأتي غالبا مع أفعال أخرى هي التي يطرأ عليها التبدلات الضرورية والمميزة .

و المصدر فى اللغة الالمانيه Der Infinitiv نوعان :

المصدر بدون der einfache Infinitiv) zu) :

المصدر مع der präpositionale Infinitiv) zu) :

المصدر مع Infinitiv mit zu المصدر بدون Infinitiv ohne zu
Ich habe zu arbeiten Ich werde arbeiten
Ich versuche zu arbeiten Ich würde arbeiten
Ich brauche nicht zu arbeiten Ich will arbeiten
Ich pflege viel zu arbeiten Ich gehe arbeiten
Ich verdiene, ohne zu arbeiten Ich sehe ihn arbeiten

المصدر فى اللغة الالمانيه Der Infinitiv کإسم :

بإمكاننا أن نشكل من كل مصدر إسما . الأداة تكون عندئذ das .

essen / das Essen يأكل / الأكل

schweigen / das Schweigen يسكت / السكوت

singen / das Singen يغنى / الغناء

مثال :

Wir treffen uns jeden Samstag abend zum Kartenspielen.

Das Fehlen der Papiere wurde am nächsten Tag gemerkt.

Der Verband hindert mich beim Schreiben.

المصدر فى اللغة الالمانيه Der Infinitiv بدون zu :

عندما يأتي المصدر كجزء من فعل مرکب ( كالمستقبل العادي ، والمستقبل المركب ، والاحتمال في الماضي ) ، أو مع الأفعال المساعدة الواصفة للحال Modalverben يأتي دائما بدون zu .

werden + Infinitiv

إن هذه الصيغة المركبة هي : صيغة المستقبل العادي (Futur I )، وصيغة المستقبل التام (FuturII) أمثلة على الصيغتين :

Infinitiv Präsens Aktiv:

Das wird schon klappen.

Wir werden bald Geld bekommen.

Ich werde bald eine Brille tragen müssen.

Infinitiv Perfekt Aktiv:

Er wird es inzwischen erfahren haben.

Sie wird das wohl inzwischen gemerkt haben.

: würde(n) + Infinitiv المصدر فى اللغة الالمانيه

إن هذه الصيغة المركبة هي غالبا كناية عن الاحتمال في الماضي :

An ihrer Stelle würde ich mir das bestätigen lassen.

An seiner Stelle würde ich noch etwas warten.

: Modalverb + Infinitiv المصدر فى اللغة الالمانيه

إن هذه الأفعال المساعدة تعدل من مفهوم الأفعال مع المصدر :

Infinitiv Präsens Aktiv

Sie kann gut kochen.

Können Sie das für mich erledigen?

Infinitiv Perfekt Aktiv

Das kann er doch gar nicht gesagt haben.

Sie kann das nicht gemeint haben.

Infinitiv Präsens werden-Passiv

Das Baby muß noch gebadet werden.

Das Auto muß repariert werden.

Infinitiv Perfekt werden-Passiv

Das Buch soll auch ins Arabische übersetzt worden sein.

Infinitiv Präsens sein-Passiv

In dieser Firma müssen mehr Männer als Frauen beschäftigt sein.

Infinitiv Perfekt sein-Passiv

Für die letzte Sitzung muß doch vorher ein Termin bestimmt gewesen sein.

المصدر العادى مع الأفعال :

sehen, lassen, hören, gehen, fühlen , fahren, bleiben:

أمثلة:

hören يسمع :

Ich höre ihn kommen.

sehen يرى :

Ich sehe ihn im Garten arbeiten.

fühlen يشعر :

Ich fühle eine Erkältung kommen.

gehen يذهب :

Sie geht nie allein einkaufen.

fahren يسافر :

Sie fährt nach Paris einkaufen.

bleibenيبقى :

Er bleibt einfach sitzen.

lassen يترك ,يدع :

Ich lasse mir einen Anzug machen. Warum lassen Sie sich das gefallen?

Lassen Sie es nur liegen. Lassen Sie ihn doch schlafen.

إن الأفعال الدالة على أحساس أو شعور مثل sehen ، hören ، fühlen والفعل lassen تبني صيغة الماضي التام مثل الأفعال المساعدة الواصفة للحال :

،

Ich höre ihn kommen.

Ich habe ihn kommen hören.

Ich lasse mir einen Anzug machen.

Ich habe mir einen Anzug machen lassen.

والأفعال الدالة على حركة kommen و gehen و fahren والفعل bleiben تبني صيغة الماضى التام مع الفعل المساعد sein:

Sie geht einkaufen.

Sie ist einkaufen gegangen.

Er bleibt stehen.

Er ist stehen geblieben.

المصدر فى اللغة الالمانيه مع zu :

الجمل المصدرية

هناك عدد كبير من الأفعال الهامة يتطلب تكوينها مصدرا مع zu. فإن لم يرد هذا المصدر مع zu ، إعتبرت الجملة نحوية ومن حيث المحتوى جملة غير تامة .

والمصادر مع zu التي تدعي أيضا جملا مصدرية ، هي من متممات الجملة . إن النقص في هذه الجمل ظاهر بشكل أنه يستدعي الاتمام بسؤال :

Ich habe vergessen, … Ja, was denn? … die Briefe einzuwerfen.

Er glaubte, … Ja, was denn? … sein Ziel erreicht zu können.

Er dachte daran, … Ja, woran denn? … Medizin zu studieren.

الصيغة sein + zu + Infinitiv

حسب اعتقادي يمكن تحقيق المشروع Meiner Ansicht nach ist der Plan leicht zu realisieren

Seine Schrift ist schwer zu lesen لايمكن قراءة خطة الإ بصعوبة

Diese Boden sind leicht zu pflegen هذه الأرضيات سهلة التنظيف

الصيغة haben + zu + Infinitiv

وبما أن هذه الصيغة يمكن مقارنتها مع فعل مساعد واصف للحال Modalverb لذا يقال أن لهذه الصيغة مفهوما واصفا للحال .

Du hast zu tun, was man dir sagt. عليك أن تفعل مايقال لك

Ich habe heute noch viel zu tun. علي أن أنجز اليوم كثيرا

Wir haben noch viel zu erledigen. علينا أن ننهي أعمالا كثيرة

: müssen كصيغة نفي للفعل brauchen + zu + Infinitiv الصيغة

Muß er arbeiten?

Nein, er braucht nicht zu arbeiten.

Muß sie kommen?

Nein, sie braucht nicht zu kommen.

Muß ich mir Sorgen machen?

Nein, Sie brauchen sich keine Sorgen zu machen.

الصيغة um + zu + Infinitiv :

Ich komme, um meine Schulden zu bezahlen.

Wir essen, um zu leben.

Wir sind in die Stadt gefahren, um einzukaufen.

أضف تعليق