تنقسم الأسماء في اللغة الألمانية إلى ثلاثة أقسام ، ويمكن التعرف على كل جنس بمفرده من أداته :
- جنس أل der
- جنس أل die
- جنس أل das
وقد تصبح هذه الأجناس الثلاثة غير مفهومة وغامضة حين يحاول الطالب التعبير عنها برموز الجنس كمذکر ، ومؤنث ، ومحايد . بما أن هذه التسمية النحوية لاتطابق الجنس الطبيعي للمخلوقات والأشياء ، نتكلم حينئذ عن الجنس النحوي .
ليست هناك قاعدة ثابتة بالنسبة للجنس النحوي للاسماء ، لذا وجب دائما حفظ الأسم مع أدائه .
مثال :
مخلوق | شئ | مفهوم |
der Mann | der Tisch | der Glaube |
die Frau | die Tasche | die Lust |
das Kind | das Buch | das Glück |
قد يتطابق أحيانا الجنس الطبيعي للمخلوقات مع جنسها النحوي ، ولكن هذا لايحدث دائما . مثال :
الامرأة das Weib الآنسة das Fräulein الحصان das Pferd العجل das Kalb
ويمكن تحديد الجنس النحوي للكلمة في حالات معينة ، وذلك من معنى الكلمة أو من نهايتها ، أو من اللواحق (Suffixe) التي تدخل في تركيبها . مثال :
من المعنى : صديق Freund: إنه مذكر ،لذا نقول : der Freund
من النهاية : Nation -tion إنها مؤنث ،لذا نقول : die Nation
من اللاحقة : Fräulein -lein إنه محايد ، لذا نقول : das Fräulein
وبما أن لكل اسم جنسا لذا يتبع هذا الجنس أيضا كل مايرافق الاسم من أداة ، وصفة ، وما ينوب عنه من ضمائر .
قلنا أن الجنس النحوي (das Genus) للمخلوقات المذكرة والمؤنثة يتفق في أغلب الأحيان مع جنسها الطبيعي . ولكن نرى أحيانا أنه لا توجد بينها أية علاقة . ومن هذه الحالات عندما يصغر الأسم. مثال :
الآنسة das Fräulein ، الفتاة das Mädchen
رأينا أن الرجل لغويا هو مذكر ، وأن المرأة لغوية هي مؤنثة ، وأن هناك شواذ . لكن الأشياء لا يمكن أن تكون رجلا وامرأة ، إلا أن اللغة الألمانية منحتها نوعا من الحيوية جعلتها تكسب سلوك شخصية .
نحن في الواقع لاندرك لماذا سميت الأرض die Erde ، والسماء der Himmel والماء das Wasser .ترى ، هل أدرك أسلافنا ذلك ؟ ولكي نساعد الطالب في حفظ الأسم وأداته ، وجنسه النحوي ، ندرج فيما يلي بعض القواعد التي يبلغ صحتها من ٪۹۰ إلى 95٪.
مذکر هو :
1- المخلوقات والحيوانات المذكرة :
der Herr, der Bruder, der Lehrer, der Junge, der Hahn, der Löwe, der Stier, der Hirsch
شاذ هو : die Drohne اليعسوب – die Schildwache الحارس .
2- الأيام والأشهر ، وأوقات النهار ، والفصول الأربعة ، والجهات:
der Montag, der Mai, der Morgen, der Winter, der Norden, der Süden, der Westen
شاذ هو : das Jahr السنة – die Woche الأسبوع – die Nacht الليلة
3 – مظاهر الطبيعة بشكل عام ، كالعواصف ، والرياح ، والأمطار ، إلخ …:
der Blitz, der Regen, der Wind, der Sturm, der Donner, der Schnee, der Föhn, der Taifun
4 – الفلزات المعدنية :
der Diamant, der Granit, der Kalk, der Schwefel
شاذ هو : die Kreide الطباشير
5 – رمز العملة ( النقود ) :
der Frank, der Rubel, der Dollar, der Schilling.
شاذ هو : das Pfund الجنية – die Krone الكورونا الدنماركية – die Mark المارك الألمانى
6 – الأسماء المنتهية باللواحق المشتقة مثل er, -el, -ling, -s- :
der Lehrer, der Kocher, der Schlüssel, der Sessel, der Säugling, der Feigling, der Schnaps, der Schips
أما الأسماء التي تنتهي باللواحق er, -el- وهي ليست مشتقة فإنها تأخذ جنس آخر:
die Butter, das Wetter, das Zimmer, die Schüssel, die Trommel, das Siegel
7 – الأسماء التي تنتهي باللواحق الأجنبية :
– and der Konfirmand المثبت
– ant der Spekulant مضارب ( البورصة )
– ar der Kommisar المأمور / المفوض
– ent der Dirigent قائد الأوكسترا
– eur der Spediteur وکیل شحن / شاحن
– ist der Pianist عازف البيان
– or der Lektor المحاضر
8 – الأسماء المنتهية باللواحق :
– ast der Palast القصر
– en der Regen المطر
– ich der Teppich السجاد
– ig der Honig العسل
– ing der Sperling العصفور
شاذ هو : das Zeichen, das Kissen, das Wappen
وكذلك الأسماء المشتقة من الأفعال : das Essen, das Lesen
مؤنث هو :
1- الأشخاص والحيوانات المؤنثة :
die Frau, die Dame, die Tochter, die Königin, die Kuh, die Ente, die Gans, die Löwin
شاذ هو : das Weib – das Mannequin – das Huhn
2 – أغلب الأنهر الألمانية وأسماء المراكب والطائرات :
die Elbe, die Ruhr, die Donau, die Weser, die Boing, die Caravelle, die Bismark, der Inn – der Neckar – der Main – der Rhein, der Condor
3 – الأشجار ، والأزهار ، والفواكه :
die Tanne, die Kiefer, die Buche, die Eiche, die Pappel, die Rose, die Nelke, die Tulpe, die Birne, die Kirsche, die Banane, die Traube
شاذ هو : der Ahorn – das Vergißrmeinnicht – der Apfel
4 – الأعداد والأرقام :
die Eins, die Zehn, die Hundert, die Tausend
5 – أغلب الأسماء المنتهية بـ e ، وبشكل خاص المؤلفة من مقطعين :
die Sonne, die Straße, die Freude, die Stunde, die Silbe, die Lampe
شاذ هو :
das Erbe, das Ende, das Auge, das Gemüse, das Gewerbe, das Gebirge der Name, der Käse, der Buchstabe, der Gedanke, der Friede, der Glaube
6 – كل الأسماء المنهية باللواحق المشتقة :
– heit Freiheit, Schönheit
– keit Fähigkeit, Höflichkeit
– ung Spannung, Wirkung
– ei Malerei, Bäckerei
– d Jagd
– t Fahrt
– schaft Freundschaft, Wissenschaft
7 – الأسماء الغريبة المنتهية ب :
– ik – esse – enz
die Logik die Delikatesse die Lizenz
-ie die Komödie
-euse die Souffleuse
– age die die Garage
– tät die Universität
-ion die Religion
– ur die Literatur
-itis die Gastritis
شاذ هو : das Genie
و محايد هو :
1- بعض الأشخاص والحيوانات الصغيرة السن :
das Kind, das Kalb, das Küken, das Lamm, das Fohlen
2 – أسماء الحيوانات المستعملة لكلا الجنسين :
das Pferd, das Kamel, das Schwein, das Rind
3 – أسماء المعادن والعناصر الكيميائية :
das Gold, das Silber, das Eisen, das Nickel, das Chrom, das Blei, das Brom, das Uran
شاذ هو : der Stahl – der Schwefel – die Bronze
4 -كل أنواع الكلمات التي تستعمل كأسماء بشرط ألا تكون أشخاصا :
das Essen, das Leben, das Rauchen, das ich, das Blau, das Blaue, das A, das O
5 – جميع الكلمات المنتهية بلاحقة التصغير chen و lein-:
das Fräulein, das Mädchen, das Brötchen, das Büchlein
6 – الأسماء الجامعة التي تبدأ بالسابقة -Ge :
das Gemüse, das Gebirge, das Gepäck
7 – الكلمات المنتهية ب :
– (i)um das Evangelium
– tum das Eigentum
– ment das Fundament
ولكن :
der Reichtum, der Moment