تدل ضمائر الإشارة Die Demonstrativpronomen على شخص أو شيء معروف لدينا ، أو قد تعرفنا عليه. وتستخدم ضمائر الإشارة Die Demonstrativpronomen بشكل مستقل . وضمير الإشارة كالضمير الشخصي ينوب عن الاسم والأداة معا ، وهو نفس أداة التعريف .
و ضمائر الإشارة Die Demonstrativpronomen فى اللغة الألمانيه الاكثر استعمالا هي :
1.der و die و das والجمع die :
هذه الاسماء وهي أهمها وهي تحصل عند التكلم على نبرة خاصة ، إذ نشدد عليها وبذلك تختلف عن أداة التعريف . ويكون لهذه الأداة ارتباط أوثق بالاسم المذكور في الجملة من ارتباط الضمير الشخصي به . وهذا ماجعلها أكثر وضوحا من ذلك الضمير .
يتميز ضمير الإشارة في لغة المحادثة ، بينما نستخدم في النصوص المكتوبة الضمير الشخصي . مثال :
Die Wohnung, ist die noch frei? الشقة ، هل مازالت خاليه ؟
Ein netter Mensch. Den möchte ich kennenlernen. إنه رجل لطيف ، أحب أن أتعرف عليه
ويعرب ضمير الإشارة كما تعرب أداة التعريف في جميع حالاتها ، في صيغتي المفرد والجمع .
إعراب ضمائر الإشارة das ، die ، der ، والجمع die:
2.dieses, diese, dieser و الجمع diese :
وتستخدم هذه الأسماء كأداة التعريف قبل الأسم ومستقلة بشكل ضمير ، وهي تشير إلى شخص أو شيء . وكثيرا ما تستخدم مع الظروف مثل : dort, hier, da مثال:
Welches Hemd möchten Sie? – Dieses hier. أي قمیص تريد ؟ هذا هنا
Mit dieser Frau möchte ich nicht verheiratet sein. لا أحب أن أكون متزوجا من تلك المرأة
3.jenes, jene, jener والجمع jene :
وتدل هذه الأسماء أيضا على شخص أو شيء معروف أو قد ذكر ، وهي تأخذ نهايات أداة التعريف في حالاتها المختلفة . وتستخدم هذه غالبا مع أشخاص أو أشياء موجودة على مسافة ما منا، أو حين يريد المتكلم أن يبعدها عنه . إستعمالها أصبح نادرا . مثال :
Sie kommt aus jenem fernen Land. إنها من ذلك البلد البعيد
In jenen alten Zeiten galten andere Sitten. كانت في تلك الأزمنة عادات أخرى
ويستخدم الاسم -jen أيضا للإشارة إلى أن شيئا يختلف عن آخر وذلك بالنسبة للزمان والمكان ، ويأتي عادة مع الاسم -dies :
Wem gehören die beiden Häuser? – Dieses gehört mir und jenes gehört meinem Vater. لمن هذان البيتان ؟ هذالي وذلك لأبي
4. dasselbe, dieselbe, derselbe والجمع dieselben :
إن هذه الأسماء مركبة من الأداة : das, die, der والمقطع -selb. وتدل أسماء الإشارة هذا على التشابه ويعرب فيه الجزء الأول منه وهو das, die, der مثلما تعرب أداة التعريف ، والجزء الثاني يعرب كما تعرب الصفة .
مثال :
Wir kommen aus derselben Stadt . نحن من نفس المدينة
Wir trinken aus demselben Glas. نشرب من نفس الكأس
Wir haben denselben Namen. لدينا نفس الأسم
5. selbst أو selber :
هذين الاسمين نفس المعنى والاستعمال ، وهي لاتعرب و تأتي بعد الاسم أو بعد الضمير التابع له . مثال :
Das Auto fahrt der Chef selbst. السيارة يقودها الرئيس بنفسه
Das glaubt er selber nicht. هو نفسه لايصدق ذلك
ويستعمل هذان الاسمان بمعنی «نفسه»:
Mein Vater selbst hat mir das Geld gegeben. سلمنى أبى المال بنفسه
Diese Arbeit solltest du selber tun. عليك أن تنجز هذا العمل وحدك
6.dasjenige, diejenige, derjenige و الجمع diejenigen :
تستخدم هذه الأسماء قبل كل شيء في اللغة الرسمية وهي تعرب كما يعرب الاسم derselbe، هذا يعني أن الجزء الأول منه يعرب كأداة التعريف والقسم الثاني jenig يعرب كما تعرب الصفة.
إن اسم الإشارة derjenige وغيره يشير إلى أن جملة موصولة تليه في الجملة :
Die Polizei sucht denjenigen, der das Verbrechen begangen hat. إن الشرطة تفتش عن ذلك الذي ارتكب الجريمة
7.solches, solche, solcher والجمع solche :
تدل هذه الأسماء بشكل عام على نوعية أو خاصية الشخص أو الشيء وذلك دون اعطاء أي شرح . وهي تسبق الاسم النكرة وتعرب كصفة .
Hast du schon solchen Wein getrunken. هل سبق وشربت نبيذا كهذا ؟
Mit solchen Leuten wie euch spreche ich nicht. لا أتكلم مع أناس مثلكم
وإذا سبق اسم الإشارة -solch نعت أتی بدون نهاية . مثال :
Ich möchte solch einen Mantel kaufen. أريد أن أشتري معطفا كهذا
Ich möchte in solch einem modernen Haus wohnen. أحب أن أسكن في منزل حديث كهذا