علامات كلية التربية حلب الفصل الثاني 2012


التسجيل قائمة الأعضاء البحث مشاركات اليوم اجعل كافة الأقسام مقروءة
المكتبة التربوية اكتب اسم البحث لتحصل على المساعدة منتدى الحقوق


 
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع طريقة عرض الموضوع
المشاركة السابقة   المشاركة التالية
قديم 09-29-2008, 03:00 PM   رقم المشاركة : 1
مجننهم
مشرف منتدى اللغة الإنكليزية و الفرنسية
 
الصورة الرمزية مجننهم






 

آخر مواضيعي

مجننهم غير متواجد حالياً

مجننهم is a jewel in the roughمجننهم is a jewel in the roughمجننهم is a jewel in the rough


Thumbs up تعلم اللغة العبرية

بسم الله الرحمن الرحيم
اللغة العبريه

بداية ::::

تعريف اللغة العبريه ونشأتها :::::::::::::::::

---------------------------------------------------

اللغة العبرية من الآرومة السامية التي تنتمي اليها العربية و السريانية ، لذا كان مفيداً لدارسي اللغة العربية و اساتذتها ، و علماء الدين ، و كل عربي ينطق الضاد أن يكون على خط من الدراية باللغة العبرية ، لما لها من صلة بلغتنا العربية .
نقرأ في كتب التاريخ العربي و الاسلامي ، أن طلاب العلم من أجدادنا ، كانوا يجوبون الأرض طولاً و عرضاً، بحثاً عن معلومة ، تضاف الى سيل المعرفة ، و لم يكن ذلك قصراً على علوم بذاتها ، فقد وضع اولئك نصب أعينهم ، تعلّم لغات أخرى ، غير الضاد ، يتسنى لهم من خلالها الاطلاع على ثقافات الشعوب الأخرى ، التي دخلت آنذاك في اطار الدولة الاسلامية ، و بذلك اتسعت آفاق العلم و المعرفة ، باعتبار اللغات مداخل للولوج الى ثقافات و علوم أخرى تنفع الناس .


حتى سنين قليلة ماضية ، في عمر الزمن العربي ، كان مجرد التفكير في تعلم اللغة العبرية غير وارد ، سوى في بعض الجامعات و مراكز الابحاث المدنية و العسكرية ، و هو ما يدخل في الاستخدامات الاستراتيجية ، ذلك ان اللغة العبرية ترتبط بالعدو التاريخي للأمة ، فحال الحاجز النفسي دون انتشارها ، و على الرغم من ان العرب و المسلمين ، اجادوا و بشكل واسع مختلف اللغات ، و في مقدمتها الانجليزية ، الاّ ان اللغة العبرية ظلت في زاوية النسيان و اللامبالاة ، مع ان تعلمها كان ضرورة ملحّة تعدّى التعامل النفسي الى ما نص عليه قول رسول الله –صلى الله عليه وسلم- من تعلّم لغة قوم أمن شرهم ، فتعلُّم اللغة العبرية لا يدخل في الممنوعات وفق مقاييس تتخذ اشكالاً وطنية او ربما دينية ، بل على العكس من ذلك ، مدعاة للتحلل من الانغلاق ، و معرفة انماط تفكير الخصم .


و اذا كان الامر كذلك في زمن كانت فيه ميادين الحرب ، لغة التخاطب الدارجة ، فإن مرحلة القدمه مرحلة التحرير والنصر ، تلح في الطلب على تعلّم للغة العبرية ، مع ما يستتبعها من تعامل و سياسة و اقتصاد... و ما الى ذلك من مصطلحات الحياة المعاصرة ، التي ينبغي التعامل معها بحرص و اهتمام ، فهي تحمل اخطاراً لا تعد و لا تحصى .


و يُقال أيضاً أن اللغة العبرية ، هي لهجة انبثقت عن الكنعانية القديمة ، و من ثم أعيدت صياغتها في أواخر القرن السابع و بداية القرن الثامن.

أولاً : الحروف العبرية:
تتكون الحروف العبرية من 22 حرفاً ، بيد أن هذه الحروف كانت تنطق 29 صوتاً في اللغة العبرية القديمة ، ثم اصبحت تنطق في العبرية الحديثة 25 صوتاً ، و سوف نتطرق الى ذلك لاحقاً .



و الاحرف العبرية الحالية هي أيضاً أحرف حديثة ، تمت بلورتها في نهاية القرن السابع و بداية القرن الثامن – و قد أخذها العبريون من احرف اللغات السامية الموجودة في المنطقة ، و خصوصاً اللغة العربية . بيد أن علماء اللغة العبريين عملوا على الاحتيال على تلك الاحرف و ادخال بعض التعديلات عليها ، أو اقتطاع أجزاء منها عبر وضع خمس قواعد رئيسية لتحويل الحرف العربي الى حرف عبري.

خصائص الحروف العبرية:
1- تكتب بصورة منفردة ، أي أنها لا تتصل ببعضها البعض .
2-تكتب من اليمين الى اليسار ، تماماً كالحرف العربي .

3-تأتي في ترتيبها على صورة " أبجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت " .

4-هناك صورتان للأحرف العبرية ، الأحرف الطباعية و أحرف الكتابة اليدوية .

5- جميع الأحرف العبرية تكتب فوق السطر ، باستثناء الأحرف النهائية للكلمات التي يجري تغيير صورتها ، و عددها 5 أحرف ، و سنتطرق إليها لاحقاً.
الأحرف و لفظها :


א : و يلفظ آلِف ، و لا يختلف صوته عن صوت الألف اليابسة اذا كان متحرّكاً فهو كالهمزة العربية . أما اذا كان مسهّلاً فإنه يستعمل حركة طويلة ، و يكون لمدّ الفتحة أو الفتحة الممالة نحو الضمّ .



בּ : و يلفظ بيت ، كالباء العربية إذا كان الحرف منقوطاً من داخله .

أمّا إذا كان بلا نقطة من الدّاخل ( ב ) فإنه ينطق بصوت (v) في اللغة الانجليزية .



גּ : و يلفظ جِميل ، كصوت الجيم القاهريّة ، أو كصوت الحرف الأول من الكلمة الانجليزية ( Good ) . و ترى صورة هذا الحرف بنقطة في داخله ، او بلا نقطة ( ג ) بصوت الغين العربي ، و اليوم لا فرق بين المنقوط و غير المنقزط في اللفظ أي ان الحرفين لفظاهما كالجيم المصرية أو القاهرية.



דּ : و ينطق داليت ، يلفظ كالدال العربية ، ان كان منقوطاً أو غير منقوط ( ד ) . و قد كان غير المنقوط بصوت الدال العربية ، و اليوم لا فرق بين المنقوط وغير المنقوط في النطق .



ה : و يلفظ هيه ، و هو كالهاء العربية ، و قد تستعمل في أواخر الكلمات صورة لصوت حركة المد ، كما قد تستعمل الياء العربيّة صورة لآخر الكلمة المقصورة .



ו : فاف ، الأصل فيها أن تكون بصوت الواو في العربية ، لكن هذا الصوت انحرف الى صوت الـ(v) في الانجليزية ، بسبب اختلاط الناطقين بالعبرية بأقوام لا يأتون بالواو كالواو لدينا .

و قد تستعمل الواو للدلالة على حركة الضم الطويلة أو على الضمة الطويلة المفتوحة.



ז : زاين ، كالزّين العربية .



ח : حيت ، كالحاء العربية ، و لكنها قد تلفظ بصورة الخاء أو الهاء ، لعجز المتكلمين بالعبرية عن نطقها ، او رغبة منهم في تقليد العاجزين عن نطقها .



ט : طيت ، كالطاء العربية في الأصل ، و لكن صوتها في الوقت الحاضر يميل الى الترقيق ، فهي بصوت التاء العربية .



י : يود ، كالياء العربية ، فهي حرف صامت يتحرك بالحركات ، و هي مستعارة بعض الاحيان لتستعمل كسرة طويلة او كسرة طويلة ممالة .



כּ : كاف ، كالكاف العربية اذا كانت فيها نقطة . أما اذا كانت بلا نقطة ( כ ) ، فإنها تنطق بصوت الخاء العربية .

و في نهاية الكلمة لها صورة تختلف عن صورتها في اول الكلمة او وسطها ( ך )، و صوتها في النهاية كصوت الخاء في اكثر الأحيان .



ל : لامِد ، و تلفظ كاللام العربية .



מ : ميم ، كالميم العربية ، و لها صورتان : صورية اوّلية او متوسطة ( מ ) او ختامية ( ם ) .



נ : نون ، كالنون العربية ، و لها صورتان : صورة أولية او متوسطة ( נ ) او ختامية ( ן ) .



ס : سامخ ، تنطق بصوت السين العربية ، و هي الأصل في تصوير هذا الصوت . و قد تطابق صوت السين العبرية الذي سَيَلي بعد قليل ، و قد كانت تختلف عنها .



ע : عين ، كالعين العربية ، و لكن أكثر الناطقين بالعبرية الحديثة يحرّفون نطقه الى صوت الألف المهموزة.



פ : كالفاء العربية اذا كانت بلا نقطة ( פ ) او ختامية ( ף ) ، و قد تكون فيها نقطة ( פּ ) اذا وقعت اولية او متوسطة ، فيكون نطقها كنطق حرف (p) مثلاً في كلمة (Pen) الانجليزية .



צ : تسادي ، الأصل فيها أن تلفظ كالصاد العربية ، و لكنها في العبرية الحديثة تلفظ بصوت (تْس) ، فهي بصوت (ts) في كلمة (meets) الانجليزية .

و في نهاية الكلمة تكتب على الشكل التالي : ( ץ )



ק : قوف ، الأصل فيها ان تكون كالقاف العربية ، و لكنهم يأتون بها بصوت قاف الفلاّحين .أي أنها تشبه الكاف.



ר : ريش ، كالراء العربية ، الأصل فيها ان تلفظ مكررة مدحرجة ، و لكن كثيرا من المتكلمين بالعبرية الحديثة يلفظونها بصوت الغين العربية تقريباً .



שׁ : شين ، كالشين العربية ، و تكون ذات 3 اسنان – و نقطة على الجانب الأيمن .

امّا اذا كانت النقطة على الجانب الأيسر ( שׂ ) فإن الحرف يلفظ كالسين العربية . و قد مرّ بنا أن صوت السين العبرية قد نشأ عن اختلافات لهجيّة في نطق الشين ، فأدى ذلك الى امتزاج صوت السين بصوت السامخ .



תּ : تاف ، كالتاء العربية ، اذا كانت بداخله نقطة . و هو كذلك يلفظ بصوت التاء إذا لم تكن فيه نقطة . و قد كان الخالي من النقطة ( ת ) بصوت الثاء العربية ، و لا فرق بين صوتي هذا الحرف في رسمه المنقوط أو غير المنقوط .

كلمات عبرية ومعناها بالعربي:

שלום = شلوم = سلام أو مرحبا

בוקר טוב = بوكر توف = صباح الخير

ערב טוב = عيرف توف = مساء الخير

תודה = تودا = شكراً

סליחה = سليحا = عفواً أو معذرتاً.

מלחמה = ملحماه = حرب

כן = كين = نعم

לא = لو = لا

ערבים = عرفيم = عرب

ירושלים = يورشليم = القدس

אמא = أما = أمي

אבא = أبا = أبي

הרשות הפלסטינאית = هرشوت هبلستينيت = السلطة الفلسطينية

חלון=حلون = شباك

דלת=ديلِت= باب

שולחן= شولحان= طاوله

יושב او יושבת = يوشيف أو يوشيفت = جالس او جالسه

פותח /פותחת= بوتِيَح /بوتاحَت = يفتح أو تفتح

עומד/עומדת = عوميد /عوميدِت = يقف/ تقف

להתראות =لهتراؤت= إلى اللقاء

وأقول لكم أيضاً להתראות



السكون - הַשָּׁוְא

السكون هو عبارة عن نقطتين رأسيتين توضعان أسفل الحرف (פְ, קְ, נְ ) للدلالة على أن هذا الحرف ساكن أو نصف ساكن ما لم يكن ذلك الحرف واقعاً فى آخر الكلمة وينقسم السكون إلى نوعين :

(1) السكون التام (שְׁוָא נָח) :


وهو مثل السكون فى العربية نقف عنده ونغلق المقطع الصوتى ، ويشترط أن يكون مسبوق بحركة قصيرة ، وهو فى مثل الكلمات التالية :

תִּקְרָה
سقف
קֻפְסָה
صندوق

סַפְסָל
مقعد
מַחְבֶּרֶת
كراسة




والقاعدة فى اللغة العبرية تسكين الحرف الأخير من كل كلمة لكن لا نضع علامة السكون مثل : יֶלֶד ولد – לֶחֶם خبز – עֵסֶק عمل – נֶשֶׁק سلاح

ويشذ عن هذه القاعدة حرفى الكاف والتـاء إذا جـاءا فى آخر الكلمة مثل : דֶּרֶךְ طريق - מֶלֶךְ ملك – אַתְּ أنتِ - קָטַלְתְּ قتلت .



(2) السكون المتحرك (שְׁוָא נָע) :

وهذا السكون لا نقف عنده كاملاً وهو يشبه إلى حد كبير السكون الذى يأتى فى حروف القلقلة فى اللغة العربية ، وينطق هذا السكون كنصف حركة كسر ممال ( السيجول ) ، وهو يأتى فى الحالات التالية :

1- فى بداية الكلمة ، مثل :

יְבוּא
استيراد
תְּמוּנָה
صورة

דְּיוֹ
حــبر
גְּדִי
جدى



יְצוּא
تصدير
נְיָר
ورق

סְפוֹג
نشافة
זְמַן
زمن


2- إذا التقى سكـونان فى وسط الكلمة يكون الأول "تام" والثانى "ناقص" مثل : יִכְתְּבוּ سيكتبون - גִּלְגְּלוּ دحرجوا - אַנְגְּלִית لغة إنجليزية .

3- إذا وقع السكون تحت حرف مشدد بشدة ثقيلة :

חִזְּקוּ شدَّدوا - שַׁבְּרִי كَسِّرِى

4- إذا وقع السكون بعد حركة طويلة موقـوف عليها بالنبرة المسماة " ميثح" مثل : אָכְלָה أكلت - הָלְכוּ ذهبوا

5- إذا وقع السكون تحت حرف يتلوه حرف من جنسه مثل :

הַלְּלוּ هللوا - מִתְפַּלְּלִים يُصَلَّون .

السكون المستتر (שְׁוָא נִסְתָּר) :

ويقع عادة فى نهاية الكملة المنتهية بحرف ألف أو هاء أو ياء أو واو مسبوقاً بحركة مــد طويلة ، مثل :

תּוֹרָה
توراة
נָבִיא
نبى

סִפְרִי
كتابى
כִּתְבוּ
اكتبوا

שִׁשָּׁה
ستة
קָרָא
قرأ


السكون المتحول (שְׁוָא מְרַחֵף) :

وهو سكون متحرك يتحول إلى سكون تام بعدما يتحول السكون التام الذى كان يسبقه إلى حركة قصيرة ، مثل : בִּצְפַת فى صفد – בִּזְּמַן فى زمن .





هاء الاستفهام - הֵא הַשְּׁאֵלָה
تستخدم الهاء للاستفهام فى اللغة العبرية ، وهى تقابل الهمزه الإستفهامية فى اللغة العربية ،وتشكل كالتلي:

التشكيل الأساسى بالحاطف بتحהֲקָרָאתָּ? أقرأتَ ؟

הֲרָאִיתָ אֶת הַסֶּרֶט?

أشاهدت الفيلم ؟

הֲטָעַמְתָּ אֶת הַמַּמְתַקִּים? أتذوقت الحلوى ؟

הֲשָׁתִיתָ אֶת הַתֵּה? أشربت الشاى؟

بالسيجول

إذا دخلت على حرف حلقى مشكل بالقامص مثل :

הֶאָמַרְתָּ? أقلت ؟

הֶעָמַדְתָּ? أوقفت ؟

הֶעָשִׂיתָ אֶת זֶה? أفعـلت ذلك ؟
بالباتح
إذا دخلت على حرف ساكن مثل: הַיְרַדְתֶּם؟- هل نزلتم؟

הַשְׁמַרְתֶּם? - أحرستم؟

הַיְלָדִים אַתֶּם ? أأنتـــم أطفال؟

أو حرف حلقى غير مشكل بالقامص مثل :

הַעֲזַבְתֶּם? أغادرتم؟

הַהוֹרֵג אַתָּה? أأنت قاتل؟

وفى اللغة العبرية الحــديثة يكثر استخدام הַאִם بمعنى ( هـل ) بدلاً من هاء الاستفهام مثل : הַאִם רָאִיתָ אֶת הַסֶּרֶט הֶחָדָשׁ ? هل رأيتـم الفيلم الجديد ؟

- הַאִם נָסְעוּ לְסָעוּדְיָה ؟ هل سافروا للسعودية ؟

- הַאִם זֹאת הַמְּכוֹנִית שֶׁלְּךָ? هل هذه سيارتك ؟

- הַאִם תָּבוֹאוּ לְבַקֵּר אֶצְלִי ? هل ستأتون لزيارتى؟

- הַאִם עָשִׂיתָ אֶת זֶה? هل فعلت ذلك ؟

- הַאִם הוֹרֵג אַתָּה? هل أنت قاتل؟

- הַאִם עֲזַבְתֶּם אֶת הַמּוֹלֶדֶת ? هل غادرتم الوطن؟

واو العطف – ו' הַחִבּוּר

الواو" ו' " هى أداة العطـــف فى اللغـــة العبرية ، وتشكيلها الأساسى هو السكون المتحرك مثل : תֵּה וְקָפֶה شاى وقهوة - אֲנִי וְאַתָּה أنا وأنت ، ويتغير هذا التشكيل على النحو التالى :

* بالسكون المتحرك :
בַּת וְיֶלֶד بنت وولد - אִשָּׁה וְאִישׁ إمرأة ورجل

* بالشوروق :
قبل الحروف الشفوية التى نجمعها فى "בומ"פ- بومف" ، مثل :

* יֶלֶד וּבַת ولد وبنت- תַּלְמִיד וּמוֹרֶה تلميذ ومعلم

* פֶּרַח וּוֶרֶד زهرة ووردة - קוֹף וּפִיל قرد وفيل

* بالشوروق أيضاً :
قبل الحرف الساكن، مثل : זָכָר וּנְקֵבָה مذكر ومؤنث
עֵטִים וּסְפָרִים أقلام وكتب- חֲמִשִּׁים וּשְׁלוֹשָׁה 53

* بالحيريق جادول :
قبل حرف الياء الساكن، مثل : בָּנוֹת וִילָדִים بنات وأولاد - מֻסְלְמִים וִיהוּדִים مسلمون ويهود

* بالحـركة الثانيـة من الحركة المركبة :
הוּא וַאֲנִי هو وأنا- סִירָה וָאֳנִיָּה زورق وباخرة

צֶדֶק וֶאֱמוּנָה عدل وإيمان – סוּס וַחֲמוֹר حصان وحمار

* بالقامص :
הָלוֹךְ וָשׁוֹב ذهاب وإياب - בָּשָׂר וָדָם لحم ودم

אָח וָרֵעַ أخ وصديق

* ملحوظة 1) إذا دخلت على كلمة אֲדֹנָי بمعنى الرب فإن الألف لا تظهر فى النطق ويحذف تشكيلها ، وتشكل حركة واو العطف بالبتح وتصبح וַאדֹנָי والرب

(2) إذا دخلت على كلمة אֱלֹהִים بمعنى الله تشكل بالصيريه وتصبح וֵאלֹהִים بمعنى والله






التوقيع :
حملة المليار صلاة على النبي محمد صلى الله عليه وسلم
سبحان الله وبحمده ...... سبحان الله العظيم





فديت اللي في بالي !
  رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)
  • إرسال الموضوع إلى ارسل الموضوع الى Facebook ارسل الموضوع الى Facebook
  • إرسال الموضوع إلى ارسال الى Google ارسال الى Google
  • إرسال الموضوع إلى ارسال الى Digg ارسال الى Digg
  • إرسال الموضوع إلى ارسال الى del.icio.us ارسال الى del.icio.us
  • إرسال الموضوع إلى ارسال الى StumbleUpon ارسال الى StumbleUpon


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر رد
اللغة العربية أزمة واحدة.. أم أزمات متعددة؟ RAIN منوعات و كشكول 2 06-22-2008 09:39 PM
هل تعلم !! مجننهم قسم الأخبار العلمية 0 02-09-2008 09:57 AM
اكيد بتعرف knightofLight مقصف التربية 5 12-18-2007 08:06 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd diamond