ماهى حروف الجر و النصب Die Präpositionen فى اللغة الألمانية؟
إن حروف الجر والنصب Die Präpositionen فى اللغة الألمانية هي كلمات لها خصائص وظيفية ، مثل حالات اعراب الاسم الأربع ، وهي بصفتها هذه لها مهمة الدلالة على وظيفة ومضمون العناصر في الجملة ، أو على وظيفة ومضمون العنصر الواحد .
وحروف الجر في اللغة الألمانية تستلزم من الكلمات المعربة حالات اعراب معينة ، وهذا مايدعی ب Rektion der Präpositionen أي تأثير حرف الجر على صيغة اعراب الاسم أو الضمير .
مميزات حروف الجر Die Präpositionen فى اللغة الألمانية:
ومن مميزات حروف الجر والنصب Die Präpositionen التالية :
1- شکلها لا يتغير أبدا :
Du kommst nach mir an die Reihe. أنت تأتى بعدى فى الطابور
An der nächsten Haltstelle müssen Sie aussteigen. يجب أن تنزل فى المحطة القادمة
Ich kann mich an den Namen der Stadt nicht erinnern. لا أستطيع تذكر إسم المدينة
وقد تأتي هذه الحروف مركبة مع عناصر أخرى . وذلك بأشكال ثلاث :
- مندمجة مع أدوات التعريف الألمانية :
- مركبة مع da (r) :
Ich kann mich nicht mehr daran erinnern, wie es passiert ist. لا أستطيع تذكر ما حدث
Daran sieht man, daß Sie nicht unter die Leute kommen. يمكن أن يلاحظ المرء أنهم لا يندرجون تحت الناس
Daß die Maßnahmen notwendig waren, daran besteht kein Zweifel. إن الإجراءات ضرورية ,ليس هناك شك فى ذلك
- مركبة مع (wo (r :
Woran leidet sie denn? بماذا تعانى هى إذاً
Ich weiß nicht genau, woran er denkt. أنا لا أعرف بالظبط ما يفكر بة
Woran hat er sich gewöhnt? على ماذا تعود هو؟
2- لاتأتي حروف الجر والنصب Die Präpositionen فى اللغة الألمانية منعزلة في الجملة ، وإنما ترد قبل اسم تليه أجزاء أخرى من الجملة . وغالبا ما تأتي هذه الحروف قبل مجموعة كلمات :
Der Verkauf an Jugendliche ist verboten حرف جر +اسم
Er ging an mir vorbei, ohne ein Wort zu sagen حرف جر + ضمير
Das nimmt einem jede Freude an der Arbeit حرف جر + أداة +اسم
An der nächsten Haltstelle müssen Sie aussteigen حرف جر +أداة + صفة + اسم
إن الحروف المذكورة تشكل جزءا من بنية الاسم ، أو الفعل ، أو الصفة:
الحروف جزء من بنية الاسم :
das Interesse (an + etwas: Dat.):
Sein Interesse an einer Zusammenarbeit war klar.
الحروف جزء من بنية الفعل :
Jemand verkauft etwas: Akk. (an jemanden):
Er hat sein Haus an einen Nachbarn verkauft.
الحروف جزء من بنية الصفة :
arm (an etwas: Dat.) :
Viele Länder sind arm an Rohstoffen.
3- تتضمن حروف الجر و النصب Die Präpositionen فى اللغة الألمانية غالبا مفهوماً عاماً وواضحاً :
- مفهوم المكان :
Briefmarken bekommen Sie am Schalter 5.
Der Ort liegt direkt an der Küste.
- مفهوم الزمان :
Am Wochenende sind wir nie zu Hause.
Er ist an dem Tag nicht gekommen.
- مفهوم العلة (السبب) :
Er hat das aus Liebe zu dir gemacht.
Wir haben uns aus Überzeugung der Stimme enthalten.
4 – إن لمجموعة الكلمات التي ترافق حروف الجر Die Präpositionen فى اللغة الألمانية وظائف مهمة في الجملة :
الوظيفة الأولى :
تعطي هذه المجموعة للاسم الذي تسبقه شرحا أدق لأنها تحمل خاصية الصفة .
In dem Geschäft an der Ecke gibt es gute Ware.
Änderungen an diesem Plan sind jetzt nicht möglich.
إن لهذه الخاصية أهمية بالنسبة لمضمون الجملة . أما قواعدية فيمكن الاستغناء عنها لأن الجملة تبقى بدونها سليمة .
الوظيفة الثانية :
إن هذه المجموعة أجزاء من الجملة ، أي عناصر إضافية ( حرة ) . يمكن الاستغناء عنها نحوية والجملة تبقى قواعدية صحيحة ، وأهميتها فقط بالنسبة للمضمون .
Die Konferenz findet am nächsten Mittwoch (in der nächsten Woche) statt.
إن ما يمكن الاستغناء عنه بالنسبة للفعل سنضعه بين قوسين .
etwas findet (irgenwann ) statt
إن هذه المجموعة التي تعتبر عناصر إضافية أو تلغي ، ليست في الواقع ذات أهمية بالنسبة للطالب .
الوظيفة الثالثة :
وتعتبر هذه المجموعة أجزاء من الجملة أيضا . أي متممات إلزامية للحرف ، إذ أن بنية الفعل تستلزم تلك الحروف ، وقواعدية لايمكن الاستغناء عنها أبدا .
Ich muß Sie bitten, sich an die Vorschriften zu halten. jemand hält sich an etwas : Akk.
an die Vorschriften
an die Anordnungen
an die Gesetze
an den Befehl
an ihn
daran
5- إن حروف الجر Die Präpositionen فى اللغة الألمانية تتطلب دائما حالة خاصة بها ، وهنالك حروف تستلزم حالتين مختلفتين :
für mich حرف جر + Akkusativ
bei dir حرف جر+ Dativ
an den Strand (wohin?) / an der Ecke (wo?) Dat./ Akk. + حرف جر
wegen des Regens Genitiv + حرف جر